mạnh tay
Học thuậtThân thiện
Définition
Adverbe : - D'une manière hardie, énergique ou vigoureuse : Décrit une action exécutée avec force, détermination, sans hésitation ou sans retenue. Cela implique souvent l'utilisation d'une force physique ou d'une fermeté dans la prise de décision.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Chính phủ đang mạnh tay xử lý các vi phạm về môi trường. (Le gouvernement traite énergiquement les infractions environnementales.)
- Cô ấy mạnh tay đầu tư vào thị trường mới. (Elle a investi hardiment dans le nouveau marché.)
- Người nông dân mạnh tay bón phân cho cây trồng. (Le fermier a fertilisé les cultures vigoureusement.)
Utilisations avancées
"Mạnh tay với" : Agir avec fermeté ou sévérité envers quelqu'un ou quelque chose.
- Nhà trường cần mạnh tay với nạn bắt nạt. (L'école doit agir avec fermeté contre le harcèlement.)
"Hành động mạnh tay" : Une action énergique, une mesure forte.
- Hành động mạnh tay của cảnh sát đã ngăn chặn bạo loạn. (L'action énergique de la police a empêché l'émeute.)
Variantes et mots apparentés
Mạnh (adj) : Fort, puissant.
- Cơ bắp mạnh. (Des muscles puissants.)
Cứng tay (adj/adv) : Littéralement "main dure". Peut signifier être sévère, dur envers quelqu'un, ou habile/expérimenté dans un domaine (comme un artisan).
- Ông chủ cứng tay với nhân viên. (Le patron est dur avec les employés.)
- Anh thợ mộc này rất cứng tay. (Ce menuisier est très habile.)
Synonymes
- Quyết liệt : Avec détermination, acharnement.
- Triệt để : De manière radicale, complète.
- Dứt khoát : De manière catégorique, résolue.
Expressions idiomatiques liées
"Mạnh tay chi tiêu" : Dépenser sans compter, généreusement.
- Trong kỳ nghỉ, anh ấy đã mạnh tay chi tiêu. (Pendant les vacances, il a dépensé sans compter.)
"Mạnh tay hơn" : Agir avec plus de fermeté, intensifier une action.
- Chúng ta phải mạnh tay hơn trong chiến dịch này. (Nous devons agir avec plus de fermeté dans cette campagne.)
- d'une manière hardie; hardiment